Olsztyn Green Festival 2024

Olsztyn
CRS Ukiel

ZEW się budzi festiwal 2024

Lesko
Stadion Miejski

Musicalowy Pamiętnik

Warszawa
Teatr WAM

Bitwa o Broadway

Gdynia
Teatr Muzyczny im. Danuty Baduszkowej w Gdyni

Friends

Warszawa
Teatr Capitol

KALYANI School Edition

Warszawa
Teatr Syrena

Dreams

Warszawa
Teatr Capitol

GREASE

Warszawa
Scena Relax

Spaghetti Poloneze

Warszawa
Scena Relax

Wzrusz Moje Serce

Warszawa
Teatr Ateneum

#kopciuszek

Warszawa
Teatr Capitol

DIVA 2. Lament królowej

Łódź
Teatr Kamila Maćkowiaka

Niesamowite przygody 10 skarpetek

Toruń
Teatr Muzyczny w Toruniu

Moje Ateneum AGATA KULESZA

Warszawa
Teatr Ateneum

Abonament na szczęście

Warszawa
Scena Relax

Gaye Su Akyol - Jedyny Koncert w Polsce

Warszawa
Pardon, To Tu

NIENASYCENI

Warszawa
Garnizon Sztuki

Kuguar. Musical

Toruń
Teatr Muzyczny w Toruniu

Cesarz

Warszawa
Teatr Ateneum

Once

Toruń
Teatr Muzyczny w Toruniu

Co Jest Grane Festival 2024

Warszawa
Centrum Sztuki Współczesnej Zamek Ujazdowski

GRA

Warszawa
Garnizon Sztuki

FAIR PLAY bilety dla grup tel 669 694 949

Warszawa
Teatr WAM

Koncert jubileuszowy – Hity Bohema House!

Warszawa
Bohema House Teatr Ekologiczny

Cudowna terapia

Łódź
Teatr Kamila Maćkowiaka

Pokaz iluzji dla całej rodziny

Sieradz
Sieradzkie Centrum Kultury

LA FINTA GIARDINIERA / WOLFGANG AMADEUS MOZART

Warszawa
Muzeum Łazienki Królewskie

Totalnie szczęśliwi

Łódź
Teatr Kamila Maćkowiaka

CZARODZIEJSKI FLET. PRZEDSTAWIENIE DLA DZIECI / WOLFGANG AMADEUS MOZART

Warszawa
Muzeum Łazienki Królewskie

Pomoc domowa

Wrocław
Wrocławski Teatr Komedia

W tłumaczeniu

Przedstawienie jest monodramem Adama Stoyanova, głuchego poety i aktora, znanego ze spektaklu Jeden gest. Celem performansu jest przetłumaczenie kilku wierszy Różewicza na Polski Język Migowy. Wspólnie z tłumaczką, Katarzyną Głozak, aktor próbuje odbudować utwory Różewicza w języku, który wymaga nie tylko innej semantyki, ale całkowicie innego konstruowania znaczeń. Poezja Różewicza jest więc budowana od nowa, ujawniając nieoczywiste interpretacje i zaskakujące, a czasem kontrowersyjne sensy słów.

Występują

Adam Stroyanov

Realizacja

koncepcja: Wojtek Ziemilski i Wojciech Pustoła reżyseria: Wojtek Ziemilski tłumaczka: Katarzyna Głozak tekst: Ziemilski / Stoyanov / Głozak / Pustoła kompozytor / muzyka na żywo: Aleksander Żurowski scenografia / video: Wojciech Pustoła

W tłumaczeniu

Wydarzenie nie odbywa się w nadchodzącym czasie, ale gdy pojawi się nowy termin, damy Ci znać!

Nasze benefity

Możliwość wymiany rezerwacji najpóźniej na 3 dni przed wydarzeniem

Powiadomienia o zmianie w repertuarze

Zwracamy pieniądze w 24h lub wymieniamy na inny termin w razie odwołania wydarzenia

Nie wiesz na co się wybrać?

Zadzwoń do nas, pomożemy!