Warsaw Improv Festival: DAY IV /Patti Stilles/ Hofesinka/ Andy Eninger/ CCSC / Dwaj Panowie - zdjęcie

Średnia ocena

9 oddanych głosów

7.9 / 10

Warsaw Improv Festival: DAY IV /Patti Stilles/ Hofesinka/ Andy Eninger/ CCSC / Dwaj Panowie

Warsaw Improv Festival: DAY II / Patti Stilles/ Hofesinka/ Andy Eninger/ CCSC / Dwaj Panowie /23.06

[For English and full description – scroll down]

Warsaw Improv Festival 2018 to 5 dni przeglądu najlepszych grup komediowych z Polski i z zagranicy. Łączy nas improwizacja teatralna - sztuka komediowa rodem z USA, która powstaje na oczach widzów. Każdy spektakl to niezapomniane przeżycie dla publiczności, jak i dla samych komików.

Sobota, 23 czerwca, czwarty dzień festiwalu, ostatnie spektakle na Scenie Głównej. Tego dnia obejrzymy światową improwizację w pigułce. Możecie zobaczyć polskich i amerykańskich artystów, ich komediowe, style i nieskończone pokłady energii. Na scenie także komedia solo i w duecie!

SCENA GŁÓWNA/ MAIN STAGE (Kino Muranów, ul. Andersa 5) start: 18:00. Występują:

● Hofesinka feat. Patti Stiles (Warszawa/Melbourne) [EN]

Jedna z najstarszych grup w Warszawie połączy siły z legendą światowej improwizacji!

One of the oldest Warsaw’s group and legend of world’s improv will join forces on the stage of Warsaw Improv Festival 2018

● Andy Eninger — Sybil (Los Angeles/Chicago) [EN]

W pełni improwizowany spektakl jednoosobowy. Andy sam ze sobą.

A fully improvised one-man show. Andy solo!

● Dwaj Panowie (Wrocław) [EN]

Ich spektakle to gęste relacje między postaciami, zaskakujące sytuacje oraz solidna dawka dobrej komedii.

Their improv shows are filled with meaty character relations, true emotions, a fare dose of comedy and many surprising moments

● Cook County Social Club (Los Angeles/Chicago) [EN]

Legendarna grupa bezczelnych dżentelmenów z Los Angeles

A distinguished group of upstanding gentlemen who specialize in improvised and sketched comedy.

Karnety festiwalowe: 200 zł, w sprzedaży od 15 maja do 10 czerwca / Ticket pass: 200 PLN, available from 15th of May

Bilety na pojedyncze dni: 60 zł, dostępne w sprzedaży od 22 maja / Tickets for each day: 60 PLN, available from 22nd of May

Czas trwania wydarzenia / duration: 3,5 h z przerwą / 3,5 h with a break

MAŁA SCENA / 2ND STAGE (Resort Komedii, ul. Bielańska 1), start: 22:15, wstęp wolny/ free admission:

● irga (Wrocław) [PL]

Muzyk jazzowy, ekonomista, psycholog, inżynier, aktor, matematyk, politolog i programista razem robią komedię.

A jazz musician, economist, psychologist, engineer, actor, mathematician, political scientist and programmer do comedy together.

● Ula i Patryk Improwizują (Zielona Góra) [PL]

Szczerze, naturalnie, od serca i prawdziwie.

Honestly, naturally, from the heart and truly.

● Dynastia (Warszawa) [PL]

Miłość i zdrada. Intryga i pieniądze. Tragiczne wypadki i cudowne ozdrowienia.

Love and betray. Intriques and money. Tragic accidents and miraculous healings.

● Oranżada na miejscu (Wrocław) & Improv Jam [PL]

Spektakle intymne, o gęstych relacjach.

Shows consist intimate and dense relationships.

Więcej informacji/ more info: www.festival.warsawimprov.pl, www.facebook.com/WarsawImprovFestival

***

SCENA GŁÓWNA/ MAIN STAGE:

Saturday, June 23, the fourth day of the festival, the last performances on the Main Stage. That day we will see the world improvisation in a nutshell. You can see Polish and American artists, their comedies, styles and endless amounts of energy. On the stage also a solo comedy and a duet!

● Hofesinka feat. Patti Stiles (Warszawa/Melbourne)

język/language: EN

[PL] Hofesinka to jedna z najdłużej działających grup improwizacyjnych w Warszawie - w tym roku obchodzą swoje 6. urodziny. Wyszkolona w teatrach w Chicago, Nowym Jorku i Los Angeles prezentuje na scenach Resortu Komedii, Klubu Komediowego i całej Polski spektakle długiej i krótkiej formy. W 2016 roku wystąpili na Del Close Marathon w Nowym Jorku. Patti Stilles, legendarną improwizatorką, założycielkę wielu teatrów, scenarzystkęi i pisarkę z Australii mieli okazję poznać w 2012 roku. Teraz ich ścieżki znów się skrzyżują, gdy połączą siły na scenie Warsaw Improv Festival 2018!

[EN] Hofesinka is one of the longest running improv teams in Warsaw - they’re celebrating their 6th birthday this year. Trained in the theatres in Chicago, New York and Los Angeles, is performing both long and short form shows. In 2016 they performed on the Del Close Marathon in New York. Patti Stiles is an actor, improviser, director, instructor and playwright whose been working professionally in theatre since 1983. She served her theatre apprenticeship at the world renowned Loose Moose Theatre and was trained by Keith Johnstone. Currently Patti lives in Melbourne, Australia, where she is a co-Artistic Director of Impro Melbourne. One of the Hofesinka's cornerstones was one of its member's workshops with Patti in 2012 in Melbourne. Now their paths will cross once again as they will join forces on the stage of Warsaw Improv Festival 2018!.

Skład/Members: Paweł Najgebauer, Aleksandra Markowska, Antoni Syrek-Dąbrowski, Karol Kopiec, Robert Pieńkowski

www.hofesinka.pl

● Andy Eninger — Sybil (Los Angeles/Chicago)

język/language: EN

[PL] Andy Eninger tworzy w pełni improwizowany spektakl jednoosobowy. Historie i postacie splatają się w nieoczekiwany, nawet poetycki sposób, gdy Eninger tworzy dziwaczne i odważne sceny. Sam ze sobą.

[EN] Andy Eninger creates a fully improvised one-man show from a series of audience suggestions posted on the wall of the theater. Stories and characters weave together in unexpected, even poetic ways as Eninger creates quirky scenes that bleed, one into the next. He explores themes of spirituality, success and dignity – or whatever happens to pour out of his brain that day!

"...Eninger shows a gift for the telling detail and for wild creativity..." "Astounding." - Chicago Free Press

"A performer who inspires absolute allegiance." The Reader

● Dwaj Panowie (Wrocław)

język/language: EN

[PL] Dwaj Panowie to wrocławski duet improwizatorów związanych z Teatrem Improwizacji Improkracja oraz Akademią Improwizacji. Spektakle Dwóch Panów to gęste relacje między postaciami, zaskakujące sytuacje oraz solidna dawka dobrej komedii.

[EN] Dwaj Panowie [Two Gentlemen] is a duet of Wroclaw improvisers. They popularize improv comedy both through their stage performances and by leading workshops. Their improv shows are filled with meaty character relations, true emotions, a fare dose of comedy and many surprising moments.

Skład/Members: Mateusz Płocha, Artur Jóskowiak.

www.facebook.com/dwajpanowie

● Cook County Social Club

język/language: EN

[PL] Cook County Social Club, według Chicago Tribune - ciesząca się „legendarnym” szacunkiem” grupa bezczelnych dżentelmenów, specjalizujących się w improwizacji i komediowych skeczach. CCSC jest jednym z najwybitniejszych zespołów improwizujących w Ameryce. Komicy swoją działalność rozpoczęli w 2005 roku w iO Theater w Chicago, a po 7 latach przenieśli się do Los Angeles, gdzie kontynuowali występy w iO West, Strauss Citizen's Brigade i w całym kraju. Królowie absurdu, ryzykanci, nie boją się żadnych wyzwań, nie znają tematów tabu.

[EN] Cook County Social Club, according to Chicago Tribune – „[a] legendarily respected group" - is a distinguished group of upstanding gentlemen who specialize in improvised and sketched comedy Formed at the iO Chicago in 2005, their critically acclaimed show ran for seven years in open run to sold out crowds. Relocating to Los Angeles in 2013, they have continued to perform at iO West, Upright Citizen's Brigade and throughout the country. Their original brand of high stakes, fast-paced absurdist improv has been a favorite among comedy fans for years.

Skład/Members: Greg Hess, Mark Raterman, Brendan Jennings

www.cookcountysocialclub.com

MAŁA SCENA/ 2ND STAGE (bezpłatna):

● irga (Wrocław)

język/language: PL

[PL] irga to grupa, która uczyła się improwizacji we wrocławskiej Akademii Improwizacji. Występujemy regularnie od października 2016 roku we Wrocławiu. Nieustannie doskonalimy swój warsztat m.in. u nauczycieli z warszawskiej Szkoły Impro, Irlandii, Holandii, Austrii i USA. irga to muzyk jazzowy, ekonomista, psycholog, inżynier, aktor, matematyk, politolog i programista. Spektrum doświadczeń tworzy niepowtarzalną mieszankę, w której każdy widz odnajdzie coś swojego.

[EN] irga is a group that learned improvisation at the Wrocław Academy of Improvisation and started regularly performing in October 2016. We are constantly improving our skills by attending to workshops with trainers from all around the world including Warsaw School of Impro, Ireland, the Netherlands, Austria and the USA. irga is a jazz musician, economist, psychologist, engineer, actor, mathematician, political scientist and programmer. The variety of experiences creates a unique mix in which every spectator will find something of his own.

Skład/Members: Krzysztof Mikoszewski, Natalia Cyran, Marcin Naj, Joanna Paul, Przemek Ponikowski, Szymon Tymiak, Anna Wołyniec, Piotr Zdebski

www.facebook.com/irga.impro

● Ula i Patryk Improwizują (Zielona Góra)

język/language: PL

[PL] Ula i Patryk Improwizują to coś. Powstało gdzieś i jakoś w dwóch głowach jednocześnie. Co ciekawe, dwie głowy znały się od 7 lat i miały okazję już w tym czasie spotkać się na scenie, a dopiero od niedawna grają razem. Razem, dla siebie, przeciw światu! Szczerze, naturalnie, od serca i prawdziwie. Eksplorując uczucia, emocje i wszystko inne, co wpadnie im do głowy.

[EN] Ula and Partryk Improvise it's something. It was created somewhere and somehow in two heads simultaneously. Interestingly, the two heads have known each other for 7 years and had the opportunity to meet on stage already at that time, and only recently have they played together. Together, for themselves, against the world! Honestly, naturally, from the heart and truly. Exploring feelings, emotions and everything else that comes to their mind.

● Skład/Members: Urszula Jurkiewicz, Patryk Cyplik

www.facebook.com/Ula-i-Patryk-Improwizują-512041632522885

● Dynastia (Warszawa)

język/language: PL

[PL] W czasie Warsaw Improv Festival pokażemy Wam blaski i cienie życia bohaterów opery mydlanej. Jakiej? To Wy nam powiecie! Przyjdź i zobacz jak ze słowa inspiracji zbudujemy świat, bohaterów i niesamowicie poplątaną fabułę na miarę kultowej Dynastii Carringtonów. Nic nie wiemy, wszystko wyimprowizujemy. Miłość i zdrada. Intryga i pieniądze. Tragiczne wypadki i cudowne ozdrowienia. Nagłe zwroty akcji i dynamiczne zbliżenia na twarze. Życie i śmierć. Przyjdźcie bawić się z nami!

[EN] During Warsaw Improv Festival we will show you the highlights of a soup operacharacters. Of which one? It will You – telling us. Drop by and have a look how from a word of inspiration we will construct a world, characters and incredibly complex plot a la the Carrington Dynasty. We don't know anything and everything will be improvised. Love and betray. Intriques and money. Tragic accidents and miraculous healings. Life and death Drop by and have fun with us!

Skład/Members: Krzysztof Dłużniewski, Julia Olszewska, Magda Szczerbińska, Kinga Zbrzuska, Mateusz Ożyński, Mariusz Ciechoński, Anna Białkowska

www.facebook.com/DynastiaIMPROV

● Oranżada na miejscu (Wrocław) & Improv Jam

język/language: PL

[PL] Tylko przypadek sprawił, że nie poznali się wiele lat wcześniej. Przecież oboje wychowywali się na podwórku. Grali w chowanego. Grali w berka. Teraz grają impro. Uwaga! Spektakle intymne, o gęstych relacjach. Wstęp na własną odpowiedzialność. Dwoje improwizatorów: Joanna Jóskowiak, związana z teatrem Improkracja oraz Piotr Zdebski, członek teatrów irga oraz PAPTAK, występują na wrocławskiej improscenie od lat. Razem od niedawna.

[EN] It was only a coincidence that they did not get to know each other many years before. After all, they both grew up in the backyards. They played hide and seek. They played tag. Now they are playing improv. Attention! Shows consist intimate and dense relationships. You attend at your own risk. Two improvisers: Joanna Jóskowiak, associated with the Improkracja theater and Piotr Zdebski, a member of the irga and PAPTAK theaters, have been performing in Wrocław impro scene for many years. They started play together only recently.

Skład/Members: Joanna Jóskowiak, Piotr Zdebski

www.facebook.com/onmimpro

***

Więcej informacji:

www.festival.warsawimprov.pl

Organizatorzy:

Szkoła Impro

Fundacja Klancyk

Partnerzy:

Resort Komedii

Kino Muranów

Klub Komediowy

Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego

Wild Grass

Patroni medialni:

Co Jest Grane24

Radio Kampus

e-teatr.pl

teatr dla was

Warszawski Program Edukacji Kulturalnej

Warsawholic

Odd Urban Things - Warsaw

Mówią Na Mieście

Tam być tu

Improstrefa

Ewejsciowki.pl

**Projekt jest współfinansowany ze środków Urzędu m.st.Warszawy**

Opinie naszych widzów (1)

  • 9.0/ 10

    Świetne występy, przystojni wolontariusze, dużo śmiechów. Oby więcej takich wydarzeń.!

    ka.....@gm...il.com / 27 June 2018

Warsaw Improv Festival

Warszawski Festival Improwizacji Teatralnej - Warsaw Improv Festival to międzynarodowe wydarzenie dla wszystkich miłośniczek i miłośników improwizacji teatralnej i alternatywnej komedii. WIFe 2018 odbędzie się w dniach 20-24 czerwca. Organizowany jest przez Szkołę Impro we współpracy z Fundacją Klancyk, Resortem Komedii, Kinem Muranów oraz Instytutem Teatralnym. Zapraszamy na spektakle, warsztaty, konferencję naukową, do poznawania improwizacja i artystów z Warszawy, całej Polski i Europy, którzy uprawiają najbardziej ekscytującą, wymagającą współpracy i zaufania, opierającą się na prawdzie sztukę komediową. W tych dniach udowodnimy, że Warszawa jest stolicą improwizacji!

Organizatorzy: Szkoła Impro i Fundacja Klancyk

Partnerzy: Resort Komedii, Kino Muranów, Klub Komediowy i Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego

Patroni medialni: Co Jest Grane24, Radio Kampus, E-teatr.pl, Teatr dla was, Warszawski Program Edukacji Kulturalnej, Warsawholic, Odd Urban Things - Warsawm, Mówią Na Mieście, Tam być tu i Improstrefa

Projekt jest współfinansowany ze środków Urzędu m.st.Warszawy

***

Warsaw Improv Festival 2018 (2nd WIFe) is an international event for all enthusiasts and lovers of theatrical improvisation and alternative comedy. WIFe 2018 will be held on June 20-24. It is organized by Szkoła Impro in cooperation with Klacyk Foundation, Resort Komedii, Kino Muranów and Instytut Teatralny. We invite you to watch shows, take part in workshops and conference about applied improvisation. Come and meet improv artists from Warsaw, Poland and Europe, who practise the most exciting, demanding cooperation and trust kind of art - based on the truth of comedy. In these days we will prove that Warsaw is the capital of improvisation!

The project is co-financed by the Urząd m.st.Warszawy.

Adres i dojazd

http://klancyk.pl/

Widzowie, którym podobało się to wydarzenie, byli również na:

10.0
Średnia ocena
Bardzo warto. Na obejrzenie wystawy trzeba mieć co najmniej półtorej godziny
- Bartosz

Dziś / 14:00

Dziś / 09:00

+ dostępnych 62 innych terminów

Gatunek: Wystawa

Inne wydarzenia w tej instytucji:

Kup bilet
× 2 osoby obecnie przeglądają tę ofertę.