Warsaw Improv Festival: DAY II /Klancyk/ Pink Pony/ Tea Cocks/ Jinx - zdjęcie

Średnia ocena

6 oddanych głosów

8.7 / 10

Warsaw Improv Festival: DAY II /Klancyk/ Pink Pony/ Tea Cocks/ Jinx

Warsaw Improv Festival: DAY II /Klancyk/ Pink Pony/ Tea Cocks/ Jinx / 21.06

[For English and full description – scroll down]

Warsaw Improv Festival 2018 to 5 dni przeglądu najlepszych grup komediowych z Polski i z zagranicy. Łączy nas improwizacja teatralna - sztuka komediowa rodem z USA, która powstaje na oczach widzów. Każdy spektakl to niezapomniane przeżycie dla publiczności, jak i dla samych komików. Zapraszamy!

Festiwal nabiera rozpędu, ponieważ drugi dzień może grozić atakiem serca. W czwartek na Głównej Scenie pojawią się zespoły z niespożytą energią i spora dawką szaleństwa. Dzień dla widzów ceniących ostry humor i cięty język.

SCENA GŁÓWNA/ MAIN STAGE (Kino Muranów, ul. Andersa 5) start: 18:00. Występują:

● Klancyk & The Worlds Worst Movies feat. Bartek Walos (Warszawa) [EN]

Spektakl zainspirowany najgorszymi filmami, jakie udało się znaleźć w Kinie Muranów.

The show will be a never before seen combination of improvised comedy and movies so bad, that they're actually really good.

● Pinque Pony (Los Angeles/Chicago) [EN]

Komedia dla tych, którzy lubią wychodzić poza schemat. Para w życiu i na scenie - John Loos i Andy Eninger.

Pinque Pony is comedy for people who like it dirty, smart, and delicious. Real-life couple John Loos and Andy Eninger create fully improvised sketches.

● The Tea Cocks — Mieszacz Bajora/The Stirrer of the Puddle (Gdańsk) [EN]

Komicy często odwracają się plecami do opowieści, by nagle podjąć ją z zaskoczenia, wręcz dziwacznie.

Two guys try to turn away from the story as often as possible, just to pick it up at the point of surprise, bizzare and silliness

● Jinx — Road Trip (Bukareszt) [EN]

Spektakl, w którym podróżują trzy postacie, rozmawiają, walczą, zakochują się i odkochują.

As how in which three characters travel together, they talk, fight, fall in and out of love and God knows what else.

Czas trwania wydarzenia / duration: 3,5 h z przerwą / 3,5 h with a break

Karnety festiwalowe: 200 zł, w sprzedaży od 15 maja do 10 czerwca / Ticket pass: 200 PLN, available from 15th of May

Bilety na pojedyncze dni: 60 zł, dostępne w sprzedaży od 22 maja / Tickets for each day: 60 PLN, available from 22nd of May

MAŁA SCENA / 2ND STAGE (Resort Komedii, ul. Bielańska 1), start: 22:15, wstęp wolny/ free admission:

● Cinema Disco (Warszawa) [PL]

Połączenie improwizacji teatralnej, musicalu i koncertu muzycznego. Fabule towarzyszy muzyka, tworzona na żywo.

A blend of comedy improv and musical improv. A plot is accompanied by live soundscapes and music.

● Piano Impro Szał (Warszawa) [PL]

Spektakl improwizowany na dwie aktorki i muzyka.

An improvised music show with two actresses and a musician.

● TRZY SŁOWA impro (Bydgoszcz) [PL]

Rozprawią się z bolączkami, rozterkami i traumami ludzi na półmetku życia.

They tackle the issues and worries of people approaching midlife crisis.

● Improv Jam — Statek Miłości (Warszawa) — piosenki improwizowane/improvised songs [PL/EN]

Open mike Szkoły Impo improwizowanych na żywo piosenek.

The Szkoła Impro’s open mike of improvised live songs

Więcej informacji/ more info: www.festival.warsawimprov.pl, www.facebook.com/WarsawImprovFestival

***

SCENA GŁÓWNA/ MAIN STAGE:

The second day of WIFe may threaten with a heart attack. On Thursday on the Main Stage there will be groups with unbelievable energy and a large dose of madness. A day for viewers who value sharp humor.

● Klancyk & The Worlds Worst Movies feat. Bartek Walos (Warszawa)

język/language: EN

[PL] Usiądźcie wygodnie i przygotujcie się na spektakl, który zainspirują najdziwniejsze, najstraszniejsze, najgorsze filmy, jakie udało nam się znaleźć w Kinie Muranów. Poprosiliśmy naszego przyjaciela Bartka Walosa – człowieka, który obejrzał wszystkie najdziwniejsze filmy świata – aby wybrać dla nas fragmenty z prawdziwych klasyków złego kina. To przedstawienie będzie kombinacją improwizowanej komedii i filmów tak kuriozalnych, że aż cudownych. Klancyk jest jedną z pionierskich grup improwizacji komediowej w Polsce, występują od 2006 roku. W swoim repertuarze grają wiele różnych rodzajów spektakli i formatów. Członkowie Klancyka zakładali tak zasłużone dla improwizacji placówki jak Szkoła Impro, Klub Komediowy i Resort Komedii.

[EN] Sit back and get ready for an improvised show based on the strangest, scariest, weirdest movies we could find at Muranów cinema. Since the Warsaw Improv Festival takes place in a movie theatre, Klancyk asked their friend Bartek Walos – a man who has seen a fair share of bad movies – to prepare inspirations from old classics. The show will be a never before seen combination of improvised comedy and movies so bad, that they're actually really good. Klancyk, founded in 2006, is one of the oldest improv theatres in Poland. They perform a variety of short and long-form shows. They performed at Chicago Improv Festival (2014, 2015), Paris 24h Improv Festival (2015) and New York's Del Close Marathon (2016). Klancyk members established Szkoła Impro and Klub Komediowy putting into motion Warsaw vibrant.

Skład/Members: Krzysztof Wiśniewski, Paweł Najgebauer, Michał Sufin, Błażej Staryszak, Krzysztof Dziubak.

www.facebook.com/Klaaancyk

● Pinque Pony (Los Angeles/Chicago)

język/language: EN

[PL] Pinque Pony to komedia dla tych, którzy lubią wychodzić poza schemat. Para w życiu i na scenie - John Loos i Andy Eninger tworzą w pełni improwizowane skecze, za pomocą których celebrują odludków, czarujące kobiety, gejowskie stereotypy i dysfunkcyjne relacje. John jest zbudowany jak gracz rugby i uwielbia grać postacie seniorek. Andy uwielbia torturować Johna, grając zwierzęta. Razem tworzą mieszankę niedorzecznych postaci i sytuacji, które sprawią, że nie przestaniecie się śmiać.

[EN] Pinque Pony is comedy for people who like it dirty, smart, and delicious. Real-life couple John Loos and Andy Eninger create fully improvised sketches that celebrate outsiders, glamorous women, gay stereotypes, and dysfunctional relationships.John is built like a rugby player and loves to play 60 Year Old Women. Andy loves to torture John by playing animals. Together, they weave an improvised mix of ridiculous characters and situations that will make you laugh…until you laugh harder. “Real-life couple Andy Eninger and John Loos ride the audience hard with fast-paced, clever comedy.” – Chicago Reader

Skład/Members: John Loos, Andy Eninger

www.pinquepony.com

● The Tea Cocks — Mieszacz Bajora/The Stirrer of the Puddle (Gdańsk)

język/language: EN

[PL] Dynamiczny impro duet z Trójmiasta. Śliwka i Termos improwizują od dawna. Miło im razem na scenie. Fakty o sobie znajdują nieistotnymi – jakby co, mieszkają one w internecie. Chłopcy często odwracają się plecami do opowieści, by nagle podjąć ją z zaskoczenia, dziwacznie, ktoś by powiedział - głupkowato. Wpadają w dygresje, pluskają w chaosie, czynią dobro. Zagrają spektakl Mieszacz Bajora – jest to pierwszy tytuł, który wpadł im do głowy. Miłej zabawy!

[EN] Dynamic improv duo from Trójmiasto. Śliwka and Termos have been doing improv for quite a long time now. They enjoy themselves on stage. They find the facts about themselves irrelevant. If you need any of those, they live in the internet. The boys try to turn away from the story as often as possible, just to pick it up at the point of surprise, bizzare and silliness. They digress, they splash in the chaos, they do good. They will perform the spectacle The Stirrer of the Puddle, which is the first title that came to their mind. Have fun!

Skład/Members: Wojtek Tremiszewski, Kuba Śliwiński

● Jinx — Road Trip (Bukareszt)

język/language: EN

[PL] Wszystko zależy od podróży, a nie od celu. "To powiedzenie, które kochamy i chcielibyśmy z Wami przetestować! Dlatego stworzyliśmy "Road Trip", improwizowany spektakl, w którym podróżują trzy postacie, rozmawiają, walczą, zakochują się i odkochują, a Bóg wie, co jeszcze. Innymi słowy, to tak, jak każda inna podróż, na którą wybierasz się znajomymi, którą zawsze będziesz pamiętać, nawet jeśli zapomniałeś, gdzie byłeś.

[EN] It’s all about the journey, not the destination.” It's a saying we love and we'd like to put it to the test with you! That's why we created "Road Trip", an improv show in which three characters travel together, they talk, fight, fall in and out of love and God knows what else. In other words, it's just like any other road trip that you take with your friends that you'll always remember, even if you forgot where it was you were supposed to go...

Skład/Members: George Dumitru, Delia Riciu, Dan Birtaş

www.facebook.com/Jinx-914980788666213

MAŁA SCENA/ 2ND STAGE (bezpłatna):

● Cinema Disco (Warszawa)

język/language: PL

[PL] Cinema Disco to połączenie improwizacji teatralnej, musicalu i koncertu muzycznego. Fabule towarzyszy muzyka, tworzona na żywo. Sceny płynnie przechodzą w piosenki, splatając się w klimatyczne historie, pełne dźwięków, dziwnych postaci i szalonych zwrotów akcji. Tak powstaje trzyosobowy musical improwizowany – za każdym razem zupełnie inny. Cinema Disco tworzą Maciej Kaczyński, Grzegorz Uzdański i Herbert Makuch – improwizatorzy teatralni oraz muzycy w zespołach Extra, Ryby, Mama Selita.

[EN] Cinema Disco is a blend of comedy improv and musical improv. A plot is accompanied by live soundscapes and music. The scenes emerge into songs, creating stories full of sounds, strange characters and crazy plot twists. In result, we’ve got an improvised musical made by three people. Cinema Disco is created by Maciej Kaczyński, Grzegorz Uzdański and Herbert Makuch – improvisers and musicians in bands Extra, Ryby, Mama Selita.

Skład/Members: Maciej Kaczyński, Grzegorz Uzdański, Herbert Makuch

www.facebook.com/cinemadiscoimpro

● Piano Impro Szał (Warszawa)

język/language: PL

[PL] Piano Impro Szał to spektakl improwizowany na dwie aktorki i muzyka. Sceny, teksty, akordy, kompozycje – wszystko co zagramy na scenie powstanie na żywo, na oczach widowni oraz z jej udziałem. To Wy na zainspirujecie, wymyślając tematy, miejsca akcji czy tytuły piosenek. My spróbujemy sprostać Waszym wyzwaniom, improwizując od początku do końca. Muzyk również będzie improwizował i zaskakiwał Was, nas, a nawet siebie! Dołączajcie do naszego nieprzewidywalnego, muzycznego szału!

[EN] Piano Impro Szał is an improvised music show with two actresses and a musician. All scenes, texts, chords, compositions – everything we perform on the stage is improvised and invented during the performance. Audience is our inspiration, so all of you are more than welcome to create a song title, theme of scene or just to give us a word of suggestion. Join us this unpredictable, full of music and crazy evening!

Skład/Members: Paulina Drzastwa, Katarzyna Lalik, Kuba Drzastwa

www.facebook.com/pianoimproszal

● Trzy Słowa Impro (Bydgoszcz)

język/language: PL

[PL] Grupa wywodzi się z warsztatów w Miejskim Centrum Kultury w Bydgoszczy. Powstała w połowie 2017 roku. Amatorsko zaangażowana od dawna w działania artystyczne w sferze filmu, literatury, teatru. Na co dzień pochłonięci pracą na etatach poprzez impro realizują potrzebę ukojenia dusz tą formą sztuki. Poprzez impro rozprawiają się z bolączkami, rozterkami i traumami ludzi na półmetku życia. Występują na bydgoskich scenach w klubach, od niedawna pod egidą Kujawsko -Pomorskiego Centrum Kultury.

[EN] Improv group named Trzy słowa (Three words) raised to feet right after completing an improv workshop in Miejskie Centrum Kultury (City Culture Centre) by all the members. The idea of the Trzy słowa group came Into being in Bydgoszcz in the year of 2017. Cezary, Ada and Lisko ever since they can remember are devoted to film, literature and theatre. In their Improv shows they fight with traumas And problems of middle-aged people. The Trzy słowa group perform in many Bydgoszcz clubs. Newly they cooperate with Kujawsko-Pomorskie Centrum Kultury (Kujawsko-Pomorskie Culture Centre).

Skład/Members: Lisko MacMillan, Cezary Markiewicz, Ada Żurawska

www.facebook.com/trzyslowaimpro

● Improv Jam — Statek Miłości (Warszawa) — piosenki improwizowane / improvised songs

język/language: EN/PL

[PL] Statek Miłości, czyli open mike Szkoły Impo improwizowanych na żywo piosenek! Przygotujcie się na wieczór, podczas którego będziecie mieli szansę na nowo odkryć to, co już znacie. Wieczór, który może już na zawsze odmienić Wasze muzyczne życie - od youtube party po ballady spod prysznica.

[EN]: Love Boat, or the Szkoła Impro’s open mike of improvised live songs! Prepare yourself for the evening, during which you will have the opportunity to rediscover what you have already known. An evening that can change your musical life forever - from youtube party to ballad from the shower.

Hosts: Ewa Gryczon, Norbert Bajan

www.szkolaimpro.pl

***

Więcej informacji:

www.festival.warsawimprov.pl

Organizatorzy:

Szkoła Impro

Fundacja Klancyk

Partnerzy:

Resort Komedii

Kino Muranów

Klub Komediowy

Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego

Wild Grass

Patroni medialni:

Co Jest Grane24

Radio Kampus

e-teatr.pl

teatr dla was

Warszawski Program Edukacji Kulturalnej

Warsawholic

Odd Urban Things - Warsaw

Mówią Na Mieście

Tam być tu

Improstrefa

Ewejsciowki.pl

**Projekt jest współfinansowany ze środków Urzędu m.st.Warszawy**

Opinie naszych widzów (2)

  • 10.0/ 10

    Święto improwizacji w stolicy. Dziękuję organizatorom.

    ma.....@gm...il.com / 03 July 2018

  • 10.0/ 10

    Klancyk jak zawsze wspanialy!

    pa.....@gm...il.com / 02 July 2018

Klancyk!

Teatr Improwizowany Klancyk od ponad dziesięciu lat gra komediowe spektakle powstające bez scenariusza. Na scenie tworzy świat wyobraźni, który rodzi się między nimi a publicznością i nigdy się nie powtórzy. Grupę tworzą najbardziej doświadczeni improwizatorzy w Polsce, których na co dzień można spotkać w warszawskim Klubie Komediowym. Są pionierami i zarazem jedną z najpopularniejszych grup impro w Polsce. Zespół dwukrotnie wystąpił przed poznańską publicznością na Malta Festival. Ma na koncie także występy m.in. na Open’er Festival, Chicago Improv Festival i Del Close Marathon w Nowym Jorku.

Adres i dojazd

http://klancyk.pl/

Widzowie, którym podobało się to wydarzenie, byli również na:

9.5
Średnia ocena
ciekawe doświadczenie
- Agata

25.11 / 20:30

+ inne terminy

Gatunek: Improwizacja
8.8
Średnia ocena
Bardzo śmieszny i kreatywny spektakl. Polecam!
- Jan

12.12 / 19:00

+ inne terminy

Gatunek: Improwizacja
8.5
Średnia ocena
Byliśmy dużą grupą, wszyscy bawili się świetnie :) Dużo śmiechu!
- Claudia

23.11 / 22:30

+ inne terminy

Gatunek: Improwizacja

Inne wydarzenia w tej instytucji:

Kup bilet
× 2 osoby obecnie przeglądają tę ofertę.